Chủ Nhật, 26 tháng 6, 2011

Câu hỏi 159 : Công dụng của Nấm Linh Chi và Sâm Hàn Quốc.

Trước tiên cho con chúc thầy luôn luôn mạnh khoẻ ạ.

1. Thưa thầy con có câu hỏi về cách dùng nấm linh chi và sâm của hàn quốc ạ. Xin thầy chỉ cho con cách dùng và tác dụng của hai loại dược liệu trên và đối tượng có thể sử dụng nó ạ.

Trả lời :

Theo đông y khí công, đối với những người có những bệnh dưới đây cần phải kiểm chứng bằng cách thử máu, nước tiểu, đo áp huyết, đo đường... trước khi uống và sau khi uống một thời gian 1-2 tháng, để so sánh lại kết qủa mới biết đúng hay sai, lợi hay hại.

Nếu kiểm chứng bằng máy đo áp huyết sau một thời gian dùng để biết Linh Chi có tính tăng khí làm áp huyết tăng thì thuốc này có lợi cho những người bị thiếu máu áp huyết thấp dùng được, và những bệnh liên quan như đau nhức, mất ngủ do thiếu máu áp huyết thấp thì dùng được, nhưng những người áp huyết cao không dùng được.

Còn ngược lại, nó làm cho áp huyết giảm, những bệnh đau nhức mất ngủ do cao áp huyết, sau khi uống thấy áp huyết xuống thấp, hết đau nhức, ngủ ngon... thì thuốc có tính hạ khí, giảm những bệnh đau nhức do áp huyết cao, thì không có lợi cho người áp huyết thấp.

Như vậy, theo phân tích của đông y khí công thì không phải Linh Chi, Sâm hay những dược thảo khác, không phải ai cũng có thể dùng được. Cách chữa theo khí công điều chỉnh Tinh-Khí-Thần, thì thuốc chỉ có giá trị 15%, còn 15% do thức ăn uống để bổ máu, 30% do tập luyện khí công để bổ khí, 30% tập thở thiền để dưỡng thần thì cơ thể sẽ không bệnh tật.

Thân

doducngoc

Dưới đây là những thông tin được trích dẫn trên mạng :

1-Nấm Linh Chi có những lợi ích gì?

ới đây là bảng quảng cáo thương mại của những công ty bào chế thuốc, nhưng thực tế tây y không tin ho àn to àn m à c ần ph ải theo dõi kiểm chứng khi cho bệnh nhân dùng.

Những tác dụng sau đây được in trong tạp chí Cancer Research UK dưới tựa đề: Medicinal mushrooms: their therapeutic properties and current medical usage with special emphasis on cancer treatments.

Bảng dược tính của tinh chất trích từ nấm Linh Chi:

* Trị đau nhức.

* Chống dị ứng.

* Phòng ngừa viêm cuống phổi.

* Kháng viêm.

* Kháng khuẩn, chẳng hạn như vi khuẩn staphylococca, streptococci, bacillus pneumoniae. (Có

thể do tính tăng cường hoạt động của hệ thống miễn dịch.)

* Kháng độc tố, nhờ vào tính đào thải đuợc gốc tự do.

* Chống ung thư.

* Kháng siêu vi.

* Làm giảm huyết áp.

* Trợ tim, làm hạ cholesterol, làm giảm xơ cứng thành động mạch.

* Giúp thư giãn thần kinh, làm giảm ảnh hưởng của caffeine và làm thư giãn bắp thịt.

* Long đàm (nghiên cứu ở chuột).

* Chống HIV.

* Làm tăng cường hoạt động của nang thượng thận.

Dược tính này có được nhờ hoạt tính của:

* Beta và hetero-beta-glucans (chống ung thư, kích thích hoạt động của hệ thống miễn dịch).
* Ling Zhi-8 protein (chống dị ứng, điều chỉnh hệ thống miễn dịch).

* Garnodermic acids – triterpenes (kháng dị ứng, làm hạ cholesterol và làm hạ huyết áp)

Nguồn: Dược thảo Tre Xanh

2-Lợi ích của nhân sâm Hàn Quốc

Nhân sâm đã được sử dụng theo truyền thống, chống lại mệt mỏi và như một loại thuốc bổ cho tiếp thêm sinh lực cho hệ thống khác nhau của cơ thể. Russian scientists coined the term “adaptogen” to describe a substance or herb that could increase the body's resistance to stress or had an invigorating action upon the consumer. Nhà khoa học Nga đặt ra thuật ngữ "adaptogen" để mô tả một chất hoặc thảo mộc có thể tăng sức đề kháng của cơ thể căng thẳng hoặc đã có một hành động tiếp thêm sinh lực khi người tiêu dùng. Thus Korean ginseng is considered to be, along American ginseng, an adaptogenic herb. Ginseng also purportedly enhances mental concentration. Nhân sâm cũng tự nhận tăng cường tập trung tinh thần. Active ingredients contained in this herb may stimulate the immune system and thus have a role in the treatment or prevention of cancer, although more controlled and clinical research is warranted to confirm this. Hoạt chất có trong thảo dược này có thể kích thích hệ miễn dịch và do đó có vai trò trong việc điều trị hoặc phòng ngừa ung thư, mặc dù nghiên cứu có kiểm soát hơn và được bảo hành lâm sàng để xác nhận điều này. This herb also lowers blood sugar levels and might be useful in the treatment of type 2 diabetes, but only under medical supervision. Thảo mộc này cũng làm giảm lượng đường trong máu và có thể có ích trong điều trị bệnh tiểu đường loại 2, nhưng chỉ dưới sự giám sát y tế. Ginseng has been used to treat male impotence and waning sexual desire, although not all the clinical results have been positive. Nhân sâm đã được sử dụng để điều trị chứng bất lực nam và ham muốn tình dục suy yếu, mặc dù không phải tất cả các kết quả lâm sàng đã được tích cực. Ginseng may also have estrogenic effects. Nhân sâm cũng có thể có tác dụng estrogen. This herb may hold promise as a general tonic for the elderly, but professional advice should be sought before initiating any treatment. Thảo mộc này có thể hứa hẹn như một loại thuốc bổ tổng hợp cho người già, nhưng tư vấn chuyên môn nên được tham khảo trước khi bắt đầu điều trị. Note: As with various other herbs and supplements available on the market today, the quality of ginseng products may vary widely from brand to brand.

Lưu ý: Cũng như các loại thảo mộc khác nhau và bổ sung có sẵn trên thị trường hiện nay, chất lượng sản phẩm nhân sâm có thể rất khác nhau từ thương hiệu này đến thương hiệu khác. Some products may in fact contain little, if any, ginseng. Một số sản phẩm có thể trong thực tế có rất ít, nếu có, nhân sâm. A related plant, called “Siberian ginseng”, is not a true ginseng and has been sometimes used to adulterate various herbal products and formulas supposedly containing Korean ginseng. Một nhà máy liên quan, được gọi là "nhân sâm Siberia", không phải là một nhân sâm thật và đã được đôi khi được sử dụng để giả sản phẩm khác nhau và công thức thảo dược được cho là có chứa nhân sâm Hàn Quốc. Be sure to buy ginseng products from a reputable source. Hãy chắc chắn để mua sản phẩm nhân sâm từ một nguồn có uy tín.

Tránh khi mang thai và cho con bú. •Avoid large doses or prolonged treatments in patients with high blood pressure. • Tránh dùng liều cao hoặc điều trị kéo dài ở bệnh nhân cao huyết áp. Check with your cardiologist before taking this herb. Kiểm tra với bác sĩ tim mạch của bạn trước khi dùng thảo dược này. •Do not give products containing ginseng to small children. • Không cho sản phẩm có chứa nhân sâm cho trẻ em nhỏ. •Ginseng may lower blood sugar levels and thus interact with oral anti-diabetic medications, increasing their effects. • Nhân sâm có thể làm giảm lượng đường trong máu và do đó tương tác với uống thuốc chống bệnh tiểu đường, tăng hiệu ứng của họ. Monitor blood sugar levels closely. Giám sát chặt chẽ mức đường trong máu. •Ginseng may interfere with normal blood clotting. • Nhân sâm có thể ảnh hưởng đông máu bình thường. Avoid combining this plant with medications that thin the blood, such as aspirin or warfarin, for example. Tránh kết hợp dùng nhân sâm với những thuốc làm loãng máu như aspirin hoặc warfarin, ví dụ. •Avoid combining this herb with others that have stimulating effects upon the central nervous system, such as guaraná, ma huang (ephedra), kola nut, mate, black tea or coffee, for example. • Tránh kết hợp các loại thảo dược này với người khác mà có tác dụng kích thích trên hệ thống thần kinh trung ương, chẳng hạn như guarana, ma hoàng (ephedra), cây cô la nut, giao phối, trà hoặc cà phê đen, ví dụ. •If you scheduled for surgery, suspend the use of this herb or supplements containing it, at least one week prior to the operation. • Nếu bạn lên kế hoạch cho phẫu thuật, đình chỉ việc sử dụng các loại thảo dược này, bổ sung có chứa nó, ít nhất một tuần trước khi phẫu thuật. •Do not use continually for more than 3 months, unless under medical supervision. • Không sử dụng liên tục trong hơn 3 tháng, trừ khi dưới sự giám sát y tế. •Avoid ingesting ginseng at night if you suffer from any sleeping disorder, such as insomnia, for example. • Tránh ăn phải nhân sâm vào buổi tối nếu bạn bị bất kỳ rối loạn giấc ngủ như mất ngủ, ví dụ. •Patients with emotional disorders, including depression and anxiety should seek professional counseling before taking this herb. • Bệnh nhân bị rối loạn cảm xúc, bao gồm cả trầm cảm và lo lắng nên tìm kiếm tư vấn chuyên khoa trước khi dùng thảo dược này

Trước khi bạn quyết định dùng bất cứ loại dược thảo bổ sung thảo dược, hãy tham khảo ý kiến chuyên gia chăm sóc sức khỏe của bạn đầu tiên. Avoid self-medication and self-diagnosis: Always be on the safe side! Tránh tự uống thuốc và tự chẩn đoán: Luôn luôn được ở bên an toàn!